
A cobrança dos 110 milhões de euros das barragens depende também de nós
14 de Maio, 2023
Movimento de Miranda acusa municípios de inação na cobrança de impostos das barragens
17 de Maio, 2023“L mirandés ye ua lhéngua, i ua
lhéngua biba que debe ser cuntada
antre las lhénguas de la tierra.”
Telmo Verdelho, Falares asturo-leoneses
em território português, 1993
L mirandés ye ua lhéngua biba. Ye falada hai muitos seclos por un pobo i solo hai pouco tiempo ampeçou a ser screbida. Mas las lhénguas, antes de séren screbidas, hai muitos anhos i seclos que son faladas. Por isso, l mirandés ye ua lhéngua ancestral, ye l cuorpo d’ua cultura que ten na lhiteratura oural, nas cantigas, ne ls dançadores i beiladores, ne ls chamadeiros, nas eimaiges i metáforas que fórman, a la sue maneira, ua calatriç particular de dezir l mundo.
Ye ua riqueza q’hardemos i que tenemos la respunsabelidade de passar als nuossos filhos. Son muitos ls poetas, scritores, ambestigadores, cantadores i outros artistas ou solo curjidosos que, ne ls últimos tiempos, ténen dado boç al renacimiento de la lhéngua mirandesa. I son muitos mais ls falantes que la traírun até nós. Un manantial cun beneiros que mos armánan i mos çtínguen de las lhénguas bezinas – l pertués, l spanholo i l lhionés – i mos lhieban i mos abráçan a las lhénguas remánicas sien çquecer las raízes celtas ou mesmo zoelas que deixórun na lhéngua alguns de ls sous sinales. A todos eilhes, l nuosso agradecimiento.
Assi i todo, indas que cun claros sinales de renacimiento, nun podemos deixar de ber outras marcas que mos dízen que l mirandés stá andeble i a precisar d’ua mano. L Mobimiento Cultural de la Tierra de Miranda nun puode star calhado delantre destes clamores.
L mirandés precisa d’ua política. Ua política lhenguística que seia defenida a nible lhocal, que tenga an cunsideraçon ls sous falantes, mas que tenga tamien l’oussílio nacional i sien miedo d’atrabessar frunteiras para s’ajuntar als outros. Ye este l aliçace de l’Ouropa que queremos: cidadanos lhibres que sában guardar i respeitar las difréncias, mas subretodo plurales, polifónicos i poliglotas.
La lhéngua mirandesa fai parte desse fondo comun que dá spessura a la cultura pertuesa i ouropeia. Se nada fazirmos, tal cumo se passa cun las lhénguas que todos ls anhos ban morrendo sien que naide les ampreste la boç, drento de pouco tiempo l mirandés deixará de ser ua lhéngua biba. Nun queremos essa respunsabelidade.
A modos que, l Mobimiento Cultural de la Tierra de Miranda apela a todos para que mos ajuntemos al redor deste pendon que ye l aliçace de la nuosa eidentidade, de l nuosso passado, i quier ser la chama que mos alemeie pa l feturo.
Assi, este Mobimiento bai a proponer que todos mos ajuntemos para çcutir an quei podemos ajudar na defesa i promoçon de la nuossa Lhéngua. Para que, todos juntos, puodamos pensar i costruir un “Plano Stratégico” de defesa i promoçon de l Mirandés i q’ajude l Stado Pertués, ls Munecípios de la Tierra de Miranda i la Comisson Ouropeia a urdir ua política pa la Lhéngua Mirandesa.
Tierra de Miranda, 16 de maio de 2023